Keine exakte Übersetzung gefunden für تَشْغيلٌ اختباريّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَشْغيلٌ اختباريّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (iii) Ensayos de funcionamiento.
    `3` اختبارات التشغيل.
  • k) Confirmación del calendario de inicialización y comienzo de los ensayos correspondientes;
    (ك) تأكيد الجدول الزمني لبدء التشغيل والشروع في اختبارات بدء التشغيل
  • Prueba terminada. Preparando para apagar y comienzo de diagnóstico. Sí, te diré qué...
    تم الاختبار الاستعداد للتشغيل وبدء أدوات التشخيص
  • Prueba terminada. Preparando para apagar y hacer diagnósticos.
    تم الاختبار الاستعداد للتشغيل وبدء أدوات التشخيص
  • Ensayos de funcionamiento a temperaturas extremas.
    `3` اختبارات التشغيل في درجات حرارة أو برودة شديدة؛
  • Los recursos humanos de la misión en número de personas se han desglosado por componentes, salvo en el caso de los correspondientes a la dirección y gestión ejecutivas, que se refieren a la misión en su conjunto.
    تشغيل وصيانة مرافق المشورة والاختبار الطوعي السري لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع الأفراد
  • b) La realización de ensayos de inicialización para garantizar una conectividad básica y un intercambio de mensajes sencillo entre el DIT y el sistema de inicialización;
    (ب) اختبار بدء التشغيل لضمان الربط الأولي والتراسل البسيط بين سجل المعاملات الدولي ونظام بدء التشغيل؛
  • f) Establecimiento de la oficina de servicio del encargado del funcionamiento y programación de los ensayos experimentales y la inicialización;
    (و) إنشاء مكتب الخدمات التابع للمشغل وإعداد جدول زمني لإجراء الاختبارات النموذجية واختبارات بدء التشغيل
  • En tercer lugar, se deben operar, poner en funcionamiento, mantener y probar las estaciones del Sistema Internacional de Vigilancia y el Centro Internacional de Datos, según corresponda, para adquirir experiencia a fin de proporcionar capacidad de detección antes de la entrada en vigor del Tratado, así como de facilitar el funcionamiento del sistema de vigilancia al ponerlo en vigor.
    ثالثا، يجب تشغيل وصيانة واختبار محطات نظام الرصد الدولي ومركـــز البيانات الدولــي، حسب الاقتضاء، لاكتساب الخبـــرة مـــن أجـــل توفيــر قــدرات الكشف قبل نفاذ المعاهدة وضمان سلاسة عمل نظام الرصد لدى دخول المعاهدة حيز النفاذ.
  • c) La realización de ensayos de inicialización para verificar la conformidad del sistema de inicialización con todos los requisitos de las transacciones, la conciliación y la notificación, incluidas visitas a los lugares de los registros y de los DST, cuando sea necesario.
    (ج) اختبار بدء التشغيل للتأكد من مطابقة النظام لشروط المعاملات والمطابقة والإبلاغ، بما في ذلك زيارة المواقع التي توجد فيها السجلات وسجلات المعاملات التكميلية، حسب الاقتضاء.